Verbos modales en inglés: ¿qué son y cómo se usan?

Verbos modales en inglés: ¿qué son y cómo se usan?

Los verbos modales en inglés: ¿qué son y cómo se usan?

Una tarde, mientras platicaba en inglés con unos de mis profesores, cometí un error que muchos cometemos al usar los verbos modales en inglés. ¿Os imagináis cuál es el error del que os hablo? Quedaros, que más adelante os cuento.

¿Continuamos aprendiendo acerca de los verbos en inglés? ¡Vamos! En la lección de ahora aprenderemos a usar los verbos modales en inglés. ¿Qué son los verbos modales en inglés y cómo se usan? Contestemos estas preguntas.

¿Qué son los verbos modales en inglés?

Los verbos modales nos ayudan a expresar probabilidad o posibilidad. También podemos usar los verbos modales para pedir permisos, hablar de habilidades, hacer solicitudes u ofertas y muchas cosas más. 

Los verbos modales del inglés son:

can
could
may
might
shall
will
must
have to
should
ought to
would

Los verbos modales en inglés no pueden ir solos. Siempre acompañan a otros verbos. Aprendamos a usar todos los verbos modales del inglés.

Aprendamos a usar “may” y “might”

“May” y “might” son muy similares. Sin embargo podemos decir que “may” tiene al menos 3 usos principales. Podemos usar “may” para:

Hablar de posibilidades en el futuro

It may rain soon. (Puede llover pronto.)
He may be the winner. (Él puede ser el ganador.)

Pedir y dar permiso

May I come in? (¿Puedo pasar?)
You may start the test. (Puedes comenzar el examen.)

Expresar un deseo

May she rest in peace. (Que descanse en paz.)
May your wishes come true. (Que tus deseos se hagan realidad.)

Nunca podremos contraer “may” con “not”. La palabra “mayn’t” no existe. Para dar una respuesta negativa, solamente queremos usar el adverbio “not” despues de “may”. Veamos un ejemplo.  

May I ask a few questions?
Yes, you may.
No, you may not.

Algunos tradicionalistas dicen que debemos usar “may” para tiempo presente y “might” para tiempo pasado.

She may be going crazy. (present)
She might have known the answer. (past)

Sin embargo, según el diccionario de Oxford, esta distinción raramente se hace hoy en día. “May” y “might” pueden usarse en presente y pasado de manera intercambiable cuando hablamos de posibilidades.

Al igual que “may”, también usamos “might” para pedir y dar permiso de manera educada. Nota la diferencia entre “can”, “may” y “might” en estas oraciones.

Might I borrow your pen? (muy cortés y formal)
May I borrow your pen? (cortés)
Can I borrow your pen? (menos cortés)

Aprendamos a usar “shall” y “will”

Comencemos por aclarar que “shall” y “will” pueden ser usados para hablar acerca del futuro de manera intercambiable hoy en día. No siempre fue así.  

Hay algunas reglas en la gramática del “British English” que todos deberíamos saber aunque la opinión general vigente sea usar ambas palabras indistintamente. Las reglas son las siguientes.

Usaremos “shall” con los pronombres “I” y “we”.

I shall finish the project today. (Terminaré el proyecto ahora.)
We shall be in Canada tomorrow. (Estaremos en Canadá mañana.)

Usaremos “will” con los pronombres “you”, “he”, “she”, “it”, “they”.

When will you leave? (¿Cuándo te irás?)
He will call soon. (Él te llamará pronto.)
She will come early tonight. (Ella vendrá temprano ahora.)
It will bark any moment (Ladrará en cualquier momento.)
They will go to school today. (Irán a la escuela ahora.

Para expresar una fuerte determinación, invertiremos la regla anterior. ¡Te entiendo! Puede ser un poco confuso.

Usaremos “will” con los pronombres “I” y “we” para expresar una fuerte determinación.

I will complete this task today! (Terminaré esta tarea ahora.)
We will do a great job! (Haremos un excelente trabajo.)

Usaremos “shall” con “you”, “he”, “she”, “it”, “they” para expresar una fuerte determinación u obligación.

You shall not leave your room! (No saldrás de tu cuarto.)

Podemos usar “shall” para hacer sugerencias o pedir consejos.

Shall we dance? (¿Bailamos?)
Shall we visit your parents today? (¿Visitamos a tus padres ahora?)

¿Cómo te va hasta ahora? No dudes en hacernos cualquier duda o pregunta que tengas. Nos encantará ayudarte. ¿Continuamos?

Aprendamos a usar “must” y “have to”

Usaremos “must” y “have to” para indicar obligación o prohibición. Hay una pequeña diferencia en el uso de “must” y “have to”.

Obligación

Cuando la obligación se nos es impuesta, queremos usar “have to”. Es ley y no podemos cambiar las cosas.

I have to wear a uniform. (Tengo que usar uniforme.)

Cuando es el hablante el que impone la obligación, podemos usar “must”.

You must show your ID. (Debes mostrar tu identificación.)

Prohibición   

Para expresar una prohibición, podemos usar la forma negativa de estos verbos. Nota que el semimodal “have to” necesita la palabra “don’t” para formar su forma negativa.

You don’t have to wear a tie. (No tienes que usar corbata.)
I must not arrive home late. (No debo llegar tarde a casa.)

Al hacer preguntas con “have to”, queremos usar el auxiliar “do” o “does”. Es mucho más común hacer preguntas con “have to” que con “must”.

Do you have to go to work? (¿Tienes que ir a trabajar?)
Does she have to leave? (¿Tiene que irse?)
Do they have to pay the fee? (¿Tienen que pagar la tarifa?)

Aprendamos a usar “should” y “ought to”

Los verbos “should” y “ought to” suelen ser traducidos como “debería” en español. “Should” y “ought to” tienen al menos 3 usos principales diferentes. Podemos usarlo para:

Dar consejo

They should see that movie. (cortés)
They ought to see that movie. (más cortés)

Hablar de algo probable

The bus should be here soon. (cortés)
The bus ought to be here soon. (más cortés)

Pedir sugerencia

Where should we meet? (cortés)
Where ought we to meet? (más cortés)

No olvides descargar el PDF de esta lección para aprender a crear la forma negativa e interrogativa de estos verbos.

Aprendamos a usar “would”

El verbo “would” nos ayuda a formar el condicional en español. Nos da la terminación “ía” de los verbos. Mira los siguientes ejemplos.

I would talk. (Hablaría.)
You would work. (Trabajarías.)
He would go. (Iría.)

El verbo “would” tiene al menos 3 usos diferentes. Podemos usarlo para expresar lo siguiente.

Una condición

I would not do that If I were you. (No haría eso si fuera tú.)
If I were rich, I would travel a lot. (Si fuera rico, viajaría mucho.)

Un deseo

I would love to visit Asia. (Me encantaría visitar Asia.)
I would like to eat some sushi. (Me gustaría comer sushi.)

Una petición cortés

Would you come with me to France? (¿Vendrías conmigo a Francia?)
Would you explain that again, please? (¿Me lo explicas de nuevo, por favor?)

Aprendamos a usar “can” y “could”

Los usos de los verbos “can” y “could” son muy parecidos. “Can” y “could” tienen al menos 3 usos principales.

Habilidad

I can speak Italian. (presente)
I could speak Italian when I was young. (pasado)

Permiso

Can I use the phone? (informal)
Could I use the phone? (cortés)

Solicitud

Can you open the window? (informal)
Could you open the window? (cortés)

Posibilidad

It can get very cold. (presente)
They could be right. (pasado)

¿Recordáis que os hablaba de un error muy común que muchos estudiantes de inglés cometen al usar  los verbos modales en inglés? Pues muchos agregan la partícula “to” a las oraciones cuando usan el verbo “can” o “could”.  

I can to play soccer. (incorrecto)
I can play soccer. (correcto)


Recuerda que la práctica hace al maestro. Aprender a usar los verbos modales en inglés puede parecer una tarea abrumadora, pero verás que vale la pena aprender a usarlos.

¿Te ha quedado alguna duda? Puedes dejarnos cualquier duda, pregunta o comentario en la sección de abajo. Nos encantará ayudarte.

¡Hasta pronto!

Te puede interesar

Lo que no sabías de los pronombres posesivos en inglés

Lo que no sabías de los pronombres posesivos en inglés

Lo que no sabías de los pronombres posesivos en inglés

 

Las palabras «its» e «it’s» son muy parecidas, pero no son iguales. ¿Sabes cuál es la diferencia? «It’s» es la contracción de «it is». Sin embargo, «its» es uno de los siete pronombres posesivos en inglés.

¿Sabés qué son los pronombres posesivos en inglés? ¿Cuáles son o cómo se usan? Quédate, que ahora te contamos lo que necesitas saber de estas pequeñas palabras.

¿Qué son los pronombres posesivos en inglés?

Empecemos por definir la palabra “pronombre”. Un pronombre es una palabra que sustituye a un nombre. Veamos un ejemplo.

Anne loves John. (Anne ama a John.)
She loves John. (Ella ama a John.)


¿Notas cómo usamos la palabra “she” en lugar de “Anne”? “She” es un pronombre porque sustituye a un nombre. Ahora que entendemos la definición de pronombre, hablemos de los pronombres posesivos.

Los pronombres posesivos no sólo sustituyen un nombre, sino que también, como su nombre lo dice, indican posesión.  

Queremos usar estos pronombres para evitar repetir palabras. ¿Cómo te suena la siguiente oración? ¿Te suena un tanto extraña?

This telephone is my telephone. It’s not your telephone. (Este teléfono es mi teléfono. No es tu teléfono.)


Se escucha terrible. ¿No es cierto? En inglés también se escucha muy mal. Podemos mejorar el enunciado anterior con pronombres posesivos.

This telephone is mine. It’s not yours. (Este teléfono es mío. No es tuyo.)


Se escucha mucho mejor. ¿No crees? Usar los pronombres posesivos al hablar nos ayudará a expresarnos con naturalidad.

¿Cuales son los pronombres posesivos en inglés?

Acá te dejamos una lista de los pronombres posesivos en inglés, su traducción al español y pronunciación en inglés.

Possessive Pronoun Pronunciación Pronombre posesivo
mine
mío
yours
tuyo
his
suyo (de él)
hers
suyo (de ella)
its
suyo (neutro)
ours
nuestro/a
yours
vuestro/a
theirs
de ellos

 

Un error muy común que muchos hispanohablantes cometemos es que usamos un nombre después de usar un pronombre posesivo. Nunca debemos hacer lo siguiente.

This book is mine book. (incorrecto)
This book is mine. (correcto)


Recuerda, los pronombres sustituyen nombres. Los pronombres posesivos pueden estar solos. No necesitan que los acompañe ningún nombre.

Nota importante: Los pronombres en inglés hacen referencia a su antecedente. 

¿Ya te ha pasado que no sabes si usar “his” o “hers”? Veras, no eres el único. Para explicarte la razón por la que nosotros los hispanohablantes nos equivocamos tanto, voy a daros un ejemplo. Imaginemos que nosotros decimos lo siguiente acerca de una mujer llamada Ana.

  • Pablo es hijo de Ana. El niño es suyo.
  • Estela es hija de Ana. La niña es suya.  
  • Pablo y Estela son hijos de Ana. Los niños son suyos.

¿Notas como en español usamos “suyo” cuando hablamos del niño y “suya” cuando hablamos de la niña?Esto es porque en el español los pronombres concuerdan en número y género con lo poseído.

¡Que bien que el inglés es totalmente diferente en este aspecto! En inglés, los pronombres siempre hacen referencia a su antecedente que es, en este caso, Ana.  Traduzcamos las oraciones anteriores al inglés.  

Pablo is Ana’s son. The boy is hers.
Estela is Ana’s daughter. The girl is hers.
Pablo and Estela are Ana’s children. The children are hers.


¿Cómo te va hasta ahora? ¿Echas de menos algún detalle? No dudes en dejarnos cualquier duda que tengas en la sección de comentarios.

¿Cuál es la diferencia entre “my” y “mine”?

¿Algunas vez has confundido palabras como “my” y “mine”? No eres el único. “My” es un determinante posesivo. Hay quienes llaman este tipo de palabras adjetivos posesivos. ¿Por qué?

Los determinantes y adjetivos son palabras que modifican. ¿Qué es lo que modifican? Los ejemplos a continuación te ayudarán a entenderlo. Supongamos que dos amigos están jugando cartas y uno le dice al otro lo siguiente

It’s my turn, not yours! (Es mi turno, no tuyo.)


¿De quien es el turno de jugar? Sabemos que es el turno del hablante ya que dice: “my”. En este caso, “my” está modificando la palabra “turn”.

Es así como los determinantes o adjetivos posesivos también nos ayudan a expresar posesión. Sin embargo, es importantísimo recordar que los adjetivos posesivos siempre, pero siempre, irán acompañados de un nombre.  

Is that your car? (¿Es ese tu carro?)
He is my son! (Él es mi hijo.)
That’s our dog. (Ese es nuestro perro.)
Those are his books. (Esos son sus libros.)


Estos son los determinantes posesivos del inglés. Puedes hacer clic en los audios para escuchar su pronunciación.

Possessive Determiner Pronunciación Determinante posesivo
my
mi
your
tu (posesión)
his
su (de él)
her
su (de ella)
its
su (de eso)
our
nuestro,nuestra
your
vuestro, vuestra
their
sus


En resumen, podemos decir que usamos los determinantes posesivos (my, your) 
delante de los nombres y los pronombres posesivos (mine, yours) en lugar de los nombres.

Is that your phone? (¿Es tu teléfono?)
Is that yours? (¿Es tuyo?)


¡Ten mucho cuidado con la escritura de los determinantes y los pronombres posesivos en inglés! Se parece mucho. Acá os dejamos la escritura de ambos grupos de palabras para que podáis compararlas.  

Possessive Determiner Determinantes Posesivos Possessive Pronoun Pronombres Posesivos
my mi mine mío
your tu (posesión) yours tuyo
his su (de él) his suyo (de él)
her su (de ella) hers suyo (de ella)
its su (de eso) its suyo (neutro)
our nuestro,nuestra ours nuestro/a
your vuestro, vuestra yours vuestro/a
their sus theirs de ellos

 

¿Te gustaría poner en práctica lo que hemos aprendido acerca de los pronombres posesivos en inglés? Cada una de las siguientes oraciones tiene un error. ¿Puedes identificarlo?

  • The cat has a ball. The ball is it’s.
  • Roberto has a book. The book is hers.
  • My parent have a car. The car is their.

Aprender a usar los pronombres posesivos en inglés es importantísimo ya que nos hará sonar más naturales al hablar inglés. ¡Aprender a usarlos correctamente es más fácil de lo que parece! 

 

Te puede interesar

Trucos para entender mejor el inglés hablado

Trucos para entender mejor el inglés hablado

Trucos para entender mejor el inglés hablado

 

“He estado aprendiendo inglés por algún tiempo, y aunque leer artículos en inglés no se me hace difícil, me cuesta mucho entender el inglés hablado. Algunas veces pierdo el hilo de lo que me están diciendo.”

¿Te has sentido así alguna vez? Si tu respuesta es sí, este artículo puede ayudarte. Vamos a compartir contigo consejos que han ayudado a otros estudiantes de inglés a mejorar su comprensión auditiva. ¡Vamos!

El problema

El problema con el que la mayoría de los hispanohablantes nos enfrentamos al escuchar y tratar de entender el inglés hablado es que no hay tiempo para pausar y procesar lo que escuchamos. Todo sucede en tiempo real.

¿Y si se nos escapa un detalle importante? No podemos procesar toda esta información de nuevo, tal como lo hacemos al leer. Es entonces cuando podemos “perder el hilo” de la conversación.

Pide aclaraciones

Si tú estás conversando con alguien, habrá momentos en los que podrás participar en la conversación.  Si no entiendes lo que te dicen, pide aclaraciones. Esta es una técnica práctica que te puede ayudar a mantener la conversación.

¿Sabes cómo pedir aclaraciones en inglés? En el siguiente ejemplo, verás como un chico de España, Miguel, habla con su amiga Jessica para pedirle una dirección:

Miguel How can I get to the centre of the town?
Jessica Well, you can take the “Airbus” coach.
Miguel I beg your pardon?
Jessica There is a coach that takes you to the centre of the town…
Miguel What is a coach?
Jessica Oh! It’s a bus.
Miguel I get it.


¿Qué frases usó Miguel para demostrar que no entendía lo que escuchaba? Algunas frases que podemos usar para demostrar nuestra falta de comprensión son las siguientes.

Excuse me? (¿Disculpa?)
I beg your pardon. (¿Perdón?)
I don’t understand what you say. (No entiendo lo que dices.)
I’m not sure I follow you. (Perdí el hilo de la conversación.)
I don’t get your point. (No entiendo tu punto.)
I did not hear what you said. (No escuché lo que dijiste.)

Ahora sabes cómo demostrar falta de comprensión, pero ¿cómo pedimos una aclaración? Estas son algunas frases que tú puedes usar.

Could you repeat that again, please? (¿Podrías repetir eso otra vez, por favor?)
Could you say that again? (¿Podrías decir eso de nuevo?)
What do you mean by that? (¿Qué quieres decir con eso?)
Could you say it slower? (¿Podrías decirlo más lento?)
Could you explain that to me? (¿Podrías explicármelo?)
Could you be more specific, please? (¿Podrías ser más específico?)

Sin duda alguna, las frases anteriores animaran a tus interlocutores a repetir ese pedacito de inglés que no entendiste y a mantener la conversación.

Escucha a hablantes nativos de inglés

Aprender a entender el inglés hablado es como aprender a andar en bicicleta. Solo lo aprendemos haciéndolo. Para mejorar nuestra comprensión auditiva, necesitamos escuchar a hablantes nativos de inglés.

¿Qué tipo de material puede ayudarte a mejorar tu inglés? Os recomendamos usar material auténtico; es decir, material que no ha sido creado con el objetivo de ayudar a las personas a aprender inglés. Puedes usar películas, vídeos, podcasts, programas de televisión, etc.

Una de las ventajas de tener podcasts en inglés a la mano es que puedes escucharlos una y otra vez. Te recomendamos escucharlos un máximo de 4 o 5 veces, ya que no queremos olvidar nuestro objetivo principal, escuchar atentamente para procesar la información eficientemente.

Nota importante: El material que elijas debe acoplarse a tu nivel de inglés. No debe ser tan difícil que no lo puedas entender, ni tan fácil que no te ayude a mejorar.

Pon atención a las imágenes, títulos o descripciones que estén alrededor del audio que escuches. Eso te dará un poco de contexto y te ayudará a hacer predicciones acerca del material a escuchar. Contextualizar un audio te ayudará a entenderlo fácilmente.

Para terminar…

Y, pues, hemos llegado al final. No queremos despedirnos sin antes animarte a seguir aprendiendo inglés. Sabemos que puede ser todo un reto, pero verás que vale la pena el esfuerzo.

No dudes en dejarnos cualquier duda o pregunta en la sección de comentarios.

¡Hasta pronto!

Te puede interesar

25 expresiones comunes en inglés (+pronunciación)

25 expresiones comunes en inglés (+pronunciación)

25 expresiones comunes en inglés (+pronunciación)

 

Recuerdo perfectamente el día en que me decidí a aprender y usar expresiones comunes en inglés. Y por expresiones comunes en inglés me refiero a los idioms o modismos

Mi mejor amiga y yo nos dirigíamos hacia el supermercado con una pareja de americanos que estaba de visita en mi ciudad. Después que ella usó uno de los modismos de abajo, la pareja de la que os hablo le dijo a mi amiga algo que me dejó en qué pensar. Más adelante os cuento qué fue.

En la lección de ahora, os contamos qué son los idioms o modismos en inglés y os mostramos 25 idioms muy populares entre los angloparlantes.

¿Qué son los idioms en inglés?

Un idiom o modismo en inglés es una palabra o frase cuyo significado no se puede tomar literalmente. Los hablantes nativos de inglés usan idioms al hablar y escribir.

El inglés tiene aproximadamente 25,000 expresiones idiomáticas, y aprender a usar las más comunes nos ayudará a expresarnos con naturalidad y a entender conversaciones cotidianas. ¿Aprendemos algunas?

25 expresiones comunes en inglés

True that

“True that” es una expresión muy común entre hablantes nativos de inglés, y la usamos para reconocer que otra persona tiene razón o para expresar que estamos de acuerdo con ellos. Imagina la siguiente conversación.

My bad

Usamos “my bad” para aceptar que hemos cometido un error y reconocer que la culpa ha sido nuestra.

Fire away

Si le dices a alguien “fire away”, lo estás animando a comenzar a hablar o a hacer preguntas. “Fire away” suena más como una orden que una petición.

Let’s call it a day

Si alguien te dice: «Let’s call it a day», es porque te está sugiriendo ponerle fin a una actividad. Quienes reciben esta orden entienden que pueden dejar de trabajar.

Heart of stone

Una persona fría que no muestra simpatía por otros tiene un «heart of stone» (un corazón de piedra). Veamos un ejemplo.

Hang in there

Usamos esta frase para animar a otros a no darse por vencidos cuando afrontan situaciones difíciles. Es una forma de decirle a alguien: “Se paciente, las cosas saldrán bien”.

Get your feet wet

Si alguien te dice: «Get your feet wet», es porque quiere que te animes a hacer algo que no has hecho antes.

Funny business

Un «funny business» no es nada divertido. Estos son negocios o acciones que se hacen de manera deshonesta o engañosa.

Fair and square

Si ganas algo «fair and square», lo has hecho honestamente. Decir que algo es “fair and square” es como decir que algo es completamente justo.

Down in the dumps

Si tú estás «down in the dumps» es porque te sientes muy triste y desanimado. ¿Alguna vez te has sentido “down in the dumps”?

Double bag

“To double bag” es meter una bolsa (del súper, por ejemplo) dentro de otra para que no se rompa.

A sticky situation

A esa situación vergonzosa, incómoda, o difícil la llamamos “sticky situation”. ¿Alguna vez has estado en una “sticky situation”?

Thingy

“Thingy” es una de las expresiones más comunes en inglés. Es una palabra que podemos usar cuando no recordamos el nombre de un objeto en inglés.

As cool as a cucumber

Si alguien te dice: «You are as cool as a cucumber», es porque eres una persona relajada, que se toma las cosas con calma.

To be hangry

Podemos decir que estamos «hangry» cuando estamos molestos como consecuencia de estar hambrientos. ¿Quién no se ha sentido así?  

As soon as possible

¿Alguna vez has visto las letras «ASAP» en un mensaje? ASAP es «as soon as possible (tan pronto como te sea posible)».

Chip in

Si un grupo de personas “chip in”, cada persona dentro del grupo da un poco de dinero para ayudar a pagar algo.

Idiot box

En inglés hay muchas maneras diferentes de referirse a la televisión. Una de estas es “idiot box”.

A knock off

Esos bolsos de marca que sólo cuestan 10€ son «knock offs.» Son objetos cuyo precio ha sido rebajado.

Like a prune

Después de bañarte una hora, tienes la piel como una ciruela pasa. En inglés decimos que nuestra piel está “like a prune”.   

Ace a test

Si tú “ace a test” obtienes una calificación muy alta en un examen. ¿Cuándo fue la última vez que tú “aced a test”?  

Speak of the devil

¿Recuerdas la frase «hablando del rey de Roma»? En inglés puedes decir: «Speak of the devil».

Down to earth

Si alguien te dice que eres «down to earth» es porque eres una persona práctica y realista.

Itchy feet

Do you have itchy feet? ¿Picazón en los pies? No. Alguien que tiene «itchy feet» es una persona que le gusta viajar y descubrir lugares. 

To be an item

Si dos personas son un “item” es porque iniciaron una relación romántica. Can you think of two of your friends who are an item?

¿Recordáis la expresión “my bad”? Esta es la expresión que mi amiga usó aquella tarde cuando uno de los americanos que nos acompañaban le dijo que sonaba como toda una hablante nativa de inglés al hablar.

Usar idioms o expresiones comunes en inglés al hablar nos ayuda a expresarnos con naturalidad. Nos ayuda a, por así decirlo, sonar como todos unos hablantes nativos de inglés al expresarnos. ¿Usas idioms al hablar? Cuéntanos en la sección de comentarios. 

¡Hasta pronto!

Te puede interesar

Adjetivos en inglés: reglas de uso y ortografía

Adjetivos en inglés: reglas de uso y ortografía

Adjetivos en inglés: reglas de uso y ortografía

 

Pensar en lo que me ayudó a recordar el uso de los adjetivos en inglés me hace reír algunas veces. 

Cada vez que quería recordar cómo usar los adjetivos en inglés, pensaba en esos buses amarillos que muchos chicos toman para ir a la escuela. ¿Los has visto alguna vez? Luego te cuento cómo y por qué estos buses me ayudaron a usar los adjetivos en inglés correctamente.

En esta lección, aprenderás un par de reglas generales que te ayudarán a usar los adjetivos en inglés correctamente. Luego, te mostraremos cómo formar los adjetivos comparativos y superlativos en inglés. ¿Te gusta la idea? ¡Pues, vamos!

Adjetivos en inglés

¿Qué son los adjetivos? Los adjetivos son todas aquellas palabras que nos ayudan a describir o limitar objetos, personas y animales. Los adjetivos nos permiten describir nuestro entorno y nuestras experiencias. 

That’s a funny meme! (¡Es un meme divertido!)
You have an expensive phone. (Tienes un teléfono caro.)
I want two apples. (Quiero dos manzanas.)
En las oraciones anteriores, las palabras “funny”, “expensive” y “two” son adjetivos. Nos dan información acerca de la palabra que modifican.

El inglés tiene tres tipos de adjetivos—los simples, los comparativos y los superlativos. Los adjetivos simples son, por así decirlo, los que están en su estado original. 

adjetivo simple adjetivo comparativo adjetivo superlativo
old (viejo) older (más viejo) oldest (el más viejo)

Reglas de uso

Los adjetivos en inglés son muy fáciles de usar. Sin embargo, queremos tener en mente algunas reglas gramaticales para usarlos correctamente. 

1. Los adjetivos en inglés no tienen género.

Los adjetivos en inglés no concuerdan en género con el nombre al que modifican. ¿Qué significa eso? Significa que en inglés los adjetivos no son ni femeninos ni masculinos como en el español.

En inglés, podemos usar un mismo adjetivo para describir a un hombre y a una mujer. Veamos algunos ejemplos.

The boy is fast. (El niño es rápido.)
The girl is fast. (La niña es rápida.)
The man is tall. (El hombre el alto.)
The woman is tall. (La mujer es alta.)
¿Notas cómo usamos el mismo adjetivo con palabras de género masculino y femenino? Al usar adjetivos en inglés, no tenemos que preocuparnos por el género de las palabras. ¡Qué alivio!

2. En general, los adjetivos en inglés no se pluralizan.

En inglés, cuando hablamos de una o más personas, no le agregamos “s” al adjetivo para hacerlo plural. En inglés, los adjetivos no tienen número. Veamos un par de ejemplos.

Those kids are smart! (Esos niños son inteligentes.)
My parents are old! (Mis padres están viejos.)
Susi’s eyes are brown. (Los ojos de Susi son cafes.)
The phones are new. (Los teléfonos están nuevos.)
¿Notas que las palabras “smart” y “old” no tienen “s” al final? Agregar “s” al final de los adjetivos cuando describimos varios objetos o personas es un error muy común que muchos hispanohablantes cometemos al usar adjetivos en inglés.  


Nota importante: En inglés solamente vamos a pluralizar dos tipos de adjetivos, los “demonstrative adjectives” (los adjetivos demostrativos) y los “quantitative adjectives” (los adjetivos cuantitativos).


Hay cuatro tipos de adjetivos demostrativos en inglés. Son “this”, “these”, “that”, y “those”. Veamos una tabla que nos ayudará a entender cuándo usar cada adjetivo.  

singular plural
cerca this (este, esta)
these (estos, estas)
lejos that (ese, esa)
those (esos, esas)
Usamos “this” cuándo hablamos de un objeto, persona o animal que está cerca de nosotros. Usamos “these” cuando hablamos de varias personas, objetos, etc., que están cerca.  

Usamos “that” cuando hablamos de un objeto o persona que está lejos de nosotros. Usamos “those” cuando hablamos de varios objetos, personas o animales que están lejos.

This car is fast! (Este carro es rápido.)
These cars are fast! (Estos carros son rápidos.)
That house is small. (Esa casa es pequeña.)
Those houses are small. (Esas casas son pequeñas.)
Los adjetivos cuantitativos son “much” y “many”. Seguramente has oído hablar de ellos. Usamos “many” con cosas que podemos contar y “much” con cosas que no podemos contar. Veamos un par de ejemplos.

I have many books. (Tengo muchos libros.)
I don’t have much money. (No tengo mucho dinero.)
¿Notas que “money” está en singular? Todos los nombres (o sustantivos) que usamos después de “much” deben ir en singular ya que no son contables.

3. Los adjetivos en inglés van antes del nombre.

Siempre queremos posicionar los adjetivos antes de ese “algo” o “alguien” que describimos. Veamos un par de ejemplos.

The girl loves her blue blouse. (La niña ama su camisa azul.)
¿Qué palabra en la oración anterior describe la palabra “blouse” (camisa)? Es la palabra “blue” (azul). ¿Notas que “blue” aparece antes de la palabra que modifica? Veamos otros ejemplos.

My friend likes big cars. (A mi amigo le gustan los carros grandes.)
Those kids hate sour candies. (Esos niños odian los dulces amargos.)
Have you seen the yellow flowers? (¿Has visto las flores amarillas?)
Las palabras «big» (grande), «sour» (amargo) y «yellow» (amarillo) aparecen antes de las palabras que modifican. A muchos hispanohablantes nos cuesta recordar esta regla, ya que en el español los adjetivos suelen aparecer después de la palabra que modifican.

¿Recuerdas la historia que te contaba al principio de este artículo? Pues, la marca de buses “blue bird” me ayudó a recordar esta regla. Yo sabía que “blue” era un adjetivo y este siempre aparecía antes de “bird”. 

Ahora sabes cómo usar los adjetivos simples en inglés correctamente, pero ¿sabes cómo formar o escribir los adjetivos comparativos o superlativos en inglés? Abajo te dejamos unas reglas que pueder seguir para escribirlos correctamente en inglés.

Adjetivos comparativos en inglés

En inglés, los adjetivos comparativos normalmente terminan con las letras “er” o tienen la palabra “more” antes de ellos. “More” y “er” significan “más”. Ahora te cuento por qué.

Usamos los adjetivos comparativos para expresar que algo ha cambiado o para hacer comparaciones. Es muy común usar la palabra “than”, que significa “que”, cuando hacemos comparaciones.

Hacer una comparación

Elephants are bigger than dogs. (Los elefantes son más grandes que los perros.)
Expresar cambio

I feel happier today. (Me siento más feliz hoy.)
Abajo te dejamos las reglas que debes seguir para formar los adjetivos comparativos en inglés.

Reglas de ortografía

Aunque todas las reglas de ortografía de los adjetivos comparativos en inglés son importantes, pon especial atención a la regla dos y tres. Es allí dónde muchos nos hemos equivocado más de alguna vez.

1. Agrega las letras “er” al final de los adjetivos que solo tienen una sílaba. Si el adjetivo termina en “e”, solamente agrega una “r”.

tall (alto) taller (más alto)
fine (bueno) finer (más bueno)
long (largo) longer (más largo)
nice (amable) nicer (más amable)
2. Si un adjetivo es de una sílaba y termina en vocal más consonante, dobla la última consonante y agrega «er».

big (grande) bigger (más grande)
hot (caliente) hotter (más caliente)
thin (delgado) thinner (más delgado)
fat (gordo) fatter (más gordo)
3. Si un adjetivo tiene dos sílabas y termina en “y”, sustituye la “y” por “ier”.

happy (feliz) happier (más feliz)
busy (ocupado) busier (más ocupado)
funny (divertido) funnier (más divertido)
pretty (bonito) prettier (más bonito)
4. Agrega la palabra “more” antes de los adjetivos de dos sílabas que no terminen en “y”.

complex (complejo) more complex (más complejo)
famous (famoso) more famous (más famoso)
pleasant (agradable) more pleasant (más agradable)
careful (cuidadoso) more careful (más cuidadoso)
5. Agrega la palabra “more” antes de los adjetivos de tres o más sílabas.

intelligent (inteligente) more intelligent (más inteligente)
important (importante) more important (más importante)
beautiful (hermoso) more beautiful (más hermoso)
generous (generoso) more generous (más generoso)
Memorizar las reglas anteriores en más fácil de lo que imaginas. Abajo encontrarás un esquema que te ayudará a recordar las reglas de ortografía de los adjetivos comparativos en inglés.

reglas de adjetivos en ingles

Adjetivos superlativos en inglés

En inglés, los adjetivos superlativos normalmente terminan con las letras «est» o tienen la palabra «most» antes de ellos. ¡Ah! La palabra «the» siempre está presente también.

Usa los adjetivos superlativos para expresar el grado más alto de la cualidad de un objeto, animal o persona. ¡Veamos unos ejemplos!

This is the best movie I've seen. (Esta es la mejor película que he visto.)
That was the happiest day of my life. (Ese fue el día más feliz de mi vida.)

Reglas de ortografía

¿Te sabes las reglas de ortografía de los adjetivos comparativos en inglés? Se parecen mucho a las reglas que debemos seguir para formar los superlativos. Te las dejamos acá abajo.

1. Agrega las letras “est” al final de los adjetivos que solo tienen una sílaba. Si el adjetivo termina en “e”, solamente agrega “st”.

tall (alto) the tallest (el más alto)
fine (bueno) the finest (el más bueno)
long (largo) the longest (el más largo)
nice (amable) the nicest (el más amable)
2. Si un adjetivo es de una sílaba y termina en vocal más consonante, dobla la última consonante y agrega «est».

big (grande) the biggest (el más grande)
hot (caliente) the hottest (el más caliente)
thin (delgado) the thinnest (el más delgado)
fat (gordo) the fattest (el más gordo)
3. Si un adjetivo tiene dos sílabas y termina en “y”, sustituye la “y” por “iest”.

happy (feliz) the happiest (el más feliz)
busy (ocupado) the busiest (el más ocupado)
funny (divertido) the funniest (el más divertido)
pretty (bonito) the prettiest (el más bonito)
4. Agrega la palabra “most” antes de los adjetivos de dos sílabas que no terminen en “y”.

complex (complejo) the most complex (el más complejo)
famous (famoso) the most famous (el más famoso)
pleasant (agradable) the most pleasant (el más agradable)
careful (cuidadoso) the most careful (el más cuidadoso)
5. Agrega la palabra “most” antes de los adjetivos de tres o más sílabas.

intelligent (inteligente) the most intelligent (el más inteligente)
important (importante) the most important (el más importante)
beautiful (hermoso) the most beautiful (el más hermoso)
generous (generoso) the most generous (el más generoso)

Ejemplos de adjetivos en inglés

¿Cuántos adjetivos en inglés conoces? Aprender a usar los más comunes te ayudará a expresarte mejor. Acá te dejamos una lista de los adjetivos más comunes en inglés.

La siguiente lista de adjetivos está basada en el “Corpus of Contemporary American English”.  Los corpus nos dicen cuales son las palabras más usadas de un idioma. ¡Veamos! 

adjetivo pronunciación traducción
other
otro
new
nuevo
good
bueno
high
alto
old
antiguo
great
estupendo
american
americano
small
pequeño
large
grande
national
nacional
young
joven
black
negro
long
largo
little
pequeño/poco
important
importante
political
político
bad
malo
white
blanco
real
real
right
derecho
social
social
public
público
sure
seguro
low
bajo
early
temprano

Puntos importantes que recordar

¡Hemos aprendido tanto acerca de los adjetivos en inglés! Ahora ya sabemos qué son y cómo se usan. Estas reglas nos pueden ayudar a usarlos correctamente.

1. Los adjetivos en inglés van antes de la palabra que modifican.

2. Nunca agregamos “s” a los adjetivos para hacerlos plurales. Como regla general, los adjetivos en inglés no se pluralizan.

3. Los adjetivos en inglés no tienen género. Es decir, vamos a usar un mismo adjetivo con nombres femeninos y masculinos.

Y hemos llegado al final. ¿Te parece fácil o difícil usar los adjetivos en inglés? ¿Tienes alguna duda o pregunta? Cuéntanos en la sección de comentarios.  

¡Hasta pronto!

Te puede interesar

Pin It on Pinterest